Manual d’estil interuniversitari per a la redacció de textos institucionals en anglès
Recursos per a docents
Aquest recurs, que ha pres com a referència diferents guies d’estil, incloent l’English Style Guide de la Direcció General de Traducció de la Comissió Europea, està dividit en onze apartats: ortografia, puntuació, majúscules i minúscules, abreviacions i símbols, nombres, ús no sexista de la llengua, el singular i el plural, criteris de traducció, redacció, eines per a la redacció de textos i models de documents. També conté annexos sobre abreviacions habituals, formes de plural remarcables i expressions llatines amb les equivalències en anglès.
Nivell
nivell d’anglès equivalent al B2 del MECR (Marc europeu comú de referència per a les llengües) o superior.
Objectius
reforçar i millorar les competències lingüístiques en la redacció en anglès de cartes i correus electrònics, certificats, diligències, sol·licituds, resolucions, notificacions i acords.
Destinataris
el personal docent i investigador, el personal d’administració i serveis, i els professionals de la llengua que han de redactar documentació institucional en anglès.
Competències
la redacció de textos institucionals clars i precisos en termes lingüístics i formals.
Modalitat
en línia.